日英翻訳コンテスト

ABEMA TIMES 2024年1/11
見出し

被災者がすぐに入居できる公営住宅を全都道府県で約6500戸確保

本文 国土交通省によりますと、能登半島地震で被災した人がすぐに入居できる公営住宅が、10日までに全都道府県で約6500戸確保されたということです。国交省は、4日に都道府県や政令指定都市に協力を要請していました。

入居方法は提供先の自治体によりますが、被災者やその家族がそれぞれの公営住宅を提供する自治体に電話で申し込む方法が一般的だということです。

皆様からのお便り

初めての応募です。お忙し中お手数をおかけしますが、採点・添削をよろしくお願いします。
私の作品は、英字新聞の形式を基に、単語は日常的に見かけるもの・読み手が理解し易いと考えるものを選びました。

Beginner N様(群馬県 無職)

この講座では、それぞれの応募者の訳文を尊重させていただいて、評価や添削をしています。
そのため、添削については文法的に明らかに間違っているような場合は別ですが、基本的には必要最低限の指摘で、別の英訳も提案させていただくようにしています。
このような進め方ですが、よろしければ続けてご応募ください。
どうぞ、よろしくお願いします。

(添削者 藤井)

久しぶりの応募です。よろしくお願いいたします。

Ted2348様(広島県 主婦)

これからも引き続き、ご応募ください。

(添削者 藤井)

添削いただけるのを今から心待ちにしています…よろしくお願い致します!

hanase様(神奈川県 学生)

この講座では、それぞれの応募者の訳文を尊重させていただいて、評価や添削をしています。
そのため、添削については文法的に明らかに間違っているような場合は別ですが、基本的には必要最低限の指摘で、別の英訳も提案させていただくようにしています。
このような進め方ですが、よろしければ続けてご応募ください。
どうぞ、よろしくお願いします

(添削者 藤井)

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.