日英英語検定

出題中の問題:第28回

応募締切:応募終了 優秀者発表:2019年6月28日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の日本語(本文のみ)を英語に翻訳しなさい。

私はバブルの崩壊を経験しましたし、また長年の都市生活から都市経済・都市環境の崩壊に対する不安を強く意識するようになりました。もちろんその意識の根底にあるものは、日本人の人生観があるのです。バブル時期に蔓延した不動産に対する確固たる信頼を示す「不動産神話」を私は忘れること
ができません。財産こそ人の価値を計る唯一の客観的な物差しだったのです。紛れもなく日本人が歩んだその歴史から学んでほしいものですね。

税理士ドットコム 2019年5/22(水)
見出し

本当の恐怖は20年後…憧れのタワマンは「時限爆弾」

本文 都心部にはいくつものタワーマンションが並び立ち、豪華絢爛な設備や立地を打ち出して、人々の購買意欲を掻き立てている。

管理費や修繕積立金は決して軽いものではない。後の大規模修繕に備えねばならないが、滞納や、相続人の所在がわからず必要な決議が取れないなどの恐れもある。これらのことはどれくらい意識されているのだろう。
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●検定への応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

英語検定にチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.