日英翻訳コンテスト

出題中の問題:第106回

応募締切:2019年10月24日(木) 優秀者発表:2019年11月8日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の日本語(本文のみ)を英語に翻訳しなさい。

住民が支払った電気料金を「原発マネー」として現地の自治体や建設会社に流し、その見返りとして電力会社の幹部
がその一部のマネーを還流する仕組みは、背任や脱税に該当する犯罪行為であり、彼らはその法律上の報いを受けねばならない。

時事ドットコム 2019年10月10日
見出し

関電幹部、多額の金品受領~「原発マネー」還流か~

本文 9日(水)、参議院の代表質問で野党各党は関西電力幹部の金品受領問題を取り上げ、安倍政権に真相解明を迫った。

しかし、安倍晋三首相は関電の第三者委員会による調査を見守る姿勢に終始し、野党側は同社幹部の国会招致も求めたが、政府与党は突っぱねた。10日から始まる衆議院の予算委員会の論戦でも与野党の攻防は続きそうだ。
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●コンテストへの応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

コンテストにチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.