日英翻訳コンテスト

出題中の問題:第115回

応募締切:応募終了 優秀者発表:2020年8月14日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の日本語(本文のみ)を英語に翻訳しなさい。

本来であれば例年通りの梅雨前線の活動であるけれども、近年ではそれが豪雨災害をもたらしている。地球温暖化によって氷河の消滅だけではなく、異常なモンスーン気候を生み出しているかもしれない。たとえコロナ禍で世界が苦しんでいても、最低限国家は人命を守らねばならない。そのためにも今の安部政権は政党助成金を廃止しなければならない。疑わしい政権だ!

tenki.jp 7/10(金)
見出し

10日も 九州から東北 災害に警戒 今朝雨がやんでいても再び強まる

本文 これまでの度重なる大雨で、九州から東北にかけて地盤の緩んでいる所が多く、すでに堤防が決壊したり護岸が崩れたりしている川や、増水している川があります。きょうの日中から夜にかけ、再び広い範囲で雨が強まり、災害の危険がいっそう高まることが考えられます。

わずか数時間の間に、急に状況が悪化するケースもあります。雨の降り方に十分気を配るとともに、自治体からの避難に関する情報を確認し、早めかつ慎重な行動を心がけてください。
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●コンテストへの応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

コンテストにチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.