英日翻訳コンテスト

出題中の問題:第210回

応募締切:応募終了 優秀者発表:2019年6月28日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の英文(見出し・本文)を日本語に翻訳しなさい。

今や、1国の経済が地球上のすべての国々の経済と繋がるまさにglobal経済となっているけれども、経済環境が共通しているわけではない。また、経済と政治や文化とは切り離すこともできません。したがって、すべての国々にとって受け入れられる条件が整うまでには時間がかかり、それが20世紀後半から始まったと考えればそれほどheat upするほどのことでもありません。

The New York Times May 17, 2019
見出し

Jeremy Corbyn Halts Brexit Talks With Theresa May

本文 Bipartisan talks on extricating Britain from the European Union collapsed on Friday, when the opposition Labour Party pulled out, ending the latest attempt to salvage the beleaguered Brexit process and leaving it in a familiar state of deadlock.

In a letter to Prime Minister Theresa May, the Labour leader, Jeremy Corbyn, wrote that the negotiations “have now gone as far as they can,” blaming the government’s weakness for the latest stalemate.

For six weeks, discussions between ministers in the Conservative government and senior Labour figures had failed to break the Brexit impasse, which has wrecked the leadership of Prime Minister Theresa May and provoked a sharp backlash against both major parties from disenchanted voters who vented their anger in recent local elections.

Mrs. May has been unable to unite her party behind the Brexit agreement she negotiated with the European Union, leading her to turn to Labour for support. But that has produced nothing except increasingly urgent calls from fellow Conservatives for her to step down.
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●コンテストへの応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

コンテストにチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.