英日英語検定

出題中の問題:第44回

応募締切:2020年9月24日(木) 優秀者発表:2020年10月9日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の英文(見出し・本文)を日本語に翻訳しなさい。

アメリカのmass mediaが大統領選挙についてどのように報じているかを知ることは、民主主義が定着していない日本の若者にとっては直接的で大きな学習の一つになるでしょう。前回も大統領選挙における人種差別と経済の問題を取り上げましたが、これらの問題はまさに日本社会にも当てはまる重要な事柄です。欧米の民主主義に接する機会の少ない日本の若者にこの大統領選挙から多くのことを学び取ってもらいたいと思います。

Time for Kids September 4, 2020
見出し

Meet the Candidates

本文 The Democratic and Republican Parties have officially named their candidates for president and vice president of the United States. The announcements were made at political conventions in late August.

Joe Biden is the Democratic Party’s nominee for president. He accepted the nomination on August 20 during the Democratic National Convention. “If you entrust me with the presidency, I will draw on the best of us,” Biden said. He spoke from his home state of Delaware. California senator Kamala Harris is the party’s vice-presidential nominee.

President Donald Trump is the Republican Party’s presidential nominee. He is running for reelection. Mike Pence is his vice-presidential running mate. In a speech during the Republican National Convention, on August 24, Trump said, “This is the most important election in the history of our country.” Three days later, he accepted the nomination with a speech from the White House.

Both conventions were different from those held in the past. Usually, people travel from around the country to attend them. There are huge crowds. But because of COVID-19, this year’s conventions were held mainly online.

Stop and Think! What is the headline of this story? Based on the headline, what can a reader expect to learn from this article?
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●検定への応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

英語検定にチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.