英日英語検定

出題中の問題:第111回

応募締切:2026年4月23日(木) 優秀者発表:2026年5月8日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の英文(見出し・本文)を日本語に翻訳しなさい。

確かペルシャ湾には約800隻のオイルタンカーが閉じ込められていたはずですが、トランプの脅迫交渉でたったの一握りのタンカーしか脱出できなかったとは、これ如何に?

トランプは派手に勝利宣言を叫んでいたが、予想通り彼の破産歴が示すように取らぬ狸になってしまった。

アメリカにはこのような人物しか本当にいないのかねえ~~。

CNN Apr. 9,2026
見出し

Handful of vessels have passed through the Strait of Hormuz amid fragile ceasefire

本文 Only a handful of vessels, including a tanker and several dry bulk carriers, have been allowed to pass through the Strait of Hormuz since the announcement of a ceasefire between the US and Iran late on Tuesday.

The ship tracking service MarineTraffic said that two vessels, one Greek-flagged and one that is sailing under the flag of Liberia, passed through on Wednesday.

Meanwhile, shipping analysts at Lloyd’s List said later on Wednesday that three vessels had passed through – “all with current or past links to Iran” – and added that a further three were either positioned to cross or heading for the Iran-approved detour around Larak Island.

Reuters reported on Thursday that six vessels sailed through over the past 24 hours, citing shipping data.
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●検定への応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

英語検定にチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.