英日英語検定

出題中の問題:第80回

応募締切:応募終了 優秀者発表:2023年10月13日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の英文(見出し・本文)を日本語に翻訳しなさい。

国家の一大事に際して汚職がはびこるということは、即ち国家の利益よりも個人の利益を優先するということでもあるから、その組織体制が弱体化しているということになる。それでは難局を乗り越えられないのは言うまでもない。容疑者の更迭は当然のことだ。現在、我が国の衆議院にもこれと似たようなことが起きているようだが、そのような奴は当然のこと公僕たる資格はないが、その人を選んだ国民にも責任があり、その責任は非常に重い。

CNN September 4, 2023
見出し

Crimean Tatar set to become Ukrainian defense minister at critical moment in conflict

本文 Ukraine’s President Volodymyr Zelensky has tapped Rustem Umerov, a Crimean Tatar, to become his next defense minister, replacing Oleksii Reznikov at a critical time for Ukraine’s counteroffensive.

The change in leadership comes as Ukraine’s relationships with allies and donors enter a new phase. Kyiv is trying to accelerate the training and deployment of F-16 combat planes and acquire a host of other equipment and weapons from its western allies to help push forward its counteroffensive.

But the Defense Minister is also Ukraine’s main interlocutor with western allies through the Ukraine Defense Contact Group. Reznikov, had developed relationships with senior US and European officials through the Group. The next meeting of the Group is later this month.
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●検定への応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

英語検定にチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.