日英翻訳コンテスト

毎日新聞2016年3月9日
見出し

「司法、勇気ある決断」原発に疑念示す

本文 「司法が勇気ある決断をしてくれた」。新規制基準に合格して再稼働した関西電力高浜原発3、4号機(福井県高浜町)の運転を差し止めた9日の大津地裁決定に、仮処分を申し立てた住民らは興奮に包まれた。

東京電力福島第1原発事故から11日で5年。国民の拭えない不信感を代弁するかのように、決定は電力会社の説明や新規制基準への疑念を突きつけた。

稼働中の原発の運転を禁止した初の仮処分決定に、関電や福井県の地元関係者からは戸惑いの声が聞かれた。

総評

出題者から皆様へ

原発の是非は人によって様々に意見がありましょうが、私個人としては久しぶりに胸のスーッとする記事として読ませてもらいました。

原発の無い夏を越えて来たではないか、何をそんなに急ぐのか、と素人なりに政府の政策に不信感と苛立ちを抱えていました。

ではありますが、訳す際は、冷静に、公平に、記事の内容のみを見つめてまとめ上げたいと思うところです。

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.