日英翻訳コンテスト

時事ドットコム1/8(日)
見出し

「弱者踏みつける社会背景」 安倍氏銃撃半年で識者

本文 社会から孤立した容疑者が起こした点で、銃撃事件と東京・秋葉原の無差別殺傷事件などとの類似性を指摘する声もあった。

社会学者の大澤真幸氏は銃撃事件後、「秋葉原事件の元死刑囚は、自分の存在に注目してくれる『まなざし』がないことに苦痛を感じて凶行に及んだと感じる。一方、銃撃事件の容疑者は社会に対して何か助けを呼ぼうとする気持ちはなかったのではないか」と推測する。

その上で、「『まなざし』の不在を当たり前のように受け入れ、渇望する意欲もないほど疎外された人がいることが、深刻な形で浮き彫りになった」と話した。

総評

出題者から皆様へ

この記事では、最近起きた銃撃事件と過去に起きた東京・秋葉原の無差別殺傷事件について、類似性を指摘する声があることが述べられています。

秋葉原事件の元死刑囚が感じている自分の存在に注目してくれる「まなざし」がないことに苦痛を感じて凶行に及んだということや、銃撃事件の容疑者の心理として、社会に対して何か助けを呼ぼうとする気持ちはなかったのではないかということなどの推論は、「まなざし」の不在が当たり前となって、社会からの疎外感を感じる人たちのいることが浮き彫りになっています。

今回の課題では、「まなざし」ということばが使われています。
該当する文脈で使われている「まなざし」の意味を、どのように反映させて訳していけばいいか、ぜひ考えてみてください。


すでに新講座のご案内をしていますが、「閲覧型」で、応募しなくても翻訳理論を学ぶことができる学習講座を開講しています。

仕事などで翻訳にかかわっている様々なみなさんにこの科学的な翻訳学習講座を利用してもらいたいと切に思っています。

詳しくはこちらからご覧ください。

↓ ↓ ↓

http://tinyurl.com/u25mhykt




++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
今回の解説は、

その上で、「『まなざし』の不在を当たり前のように受け入れ、渇望する意欲もないほど疎外された人がいることが、深刻な形で浮き彫りになった」と話した。
  
についてです。

講評・解説・模範訳例ページを参照してください。


自習用課題

引き続き「英訳のヒント」として、講評ページに以下のような自習用課題を掲載します。
課題として取り上げている和文の内容は、わたしたちがすでに知識として把握していることですが、
改めて和文原稿を理解していってください。
みなさんのご感想を「お便りコーナー」から教えてください。
今後の参考にさせていただきます。
非会員の方は、無料会員に登録されることをお勧めします。
尚、この課題についての訳例提示や添削はありませんので、ご了承ください。

FAX/メールの英文
英文レターNo.1
水力発電
英文レターNo.2
パソコンの記録メディア
英文レターNo.3
光通信
会社案内
インターネット
英文レターNo.4
センサー
資源のリサイクル




++++++++++++++++++++++++++++++++++
(学園からのご案内)

□「閲覧型」の新講座開設

  ・講座名:斉木学園公認 英語翻訳講座
     「でんしゃ理論(The Train Theory)」を学ぼう!
     
    *講座名を「いつか英語でGood Job!」から上記に変更しました。
       
  ・講座の特徴:「閲覧型」の自立学習講座(英日・日英)
   (応募せずに「重要ページ(解説・でんしゃ理論・訳例など)」が閲覧できる)

  ・案内書up:講座説明・受講の受付開始 ⇒ http://tinyurl.com/u25mhykt



□(学校用製本)2022年度「合本版過去問題集」申込受付中!!
(2023年2/28まで)
       *2022年度の翻訳コンテスト・斉木英語検定の全ページ収録
       *「TheTrainTheoryの原理を学ぶ」24話収録

  詳細は、下記学園本部へお尋ねください。
--------------------------------------------
 (有)斉木学園本部 

〒754-0603 山口県美祢市秋芳町別府3684番地
Tel.0837-64-0222

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.