日英翻訳コンテスト

時事通信 2011年10月26日
見出し

首相「首都全域で浸水の恐れ」=ドンムアン空港、閉鎖―タイ

本文 タイを襲った大洪水で、首都バンコク北部にあるドンムアン空港は25日、敷地内への浸水が始まり、滑走路を11月1日まで閉鎖することを決めた。空港内にある政府の洪水対策本部の機能は当面維持するが、空港に避難していた市民の退避が始まった。一方、インラック首相は25日夜、テレビを 通じて演説し、バンコク全域で浸水被害が発生する可能性に言及した。

総評

出題者から皆様へ

お便りコーナーで色々と建設的なご意見をいただき、それを今後に生かしていきたいと思っています。
まだ、日英翻訳が日本社会で定着するほど教育の中での進化を見ることができません。いずれ、日英翻訳の本当の必要性や重要性に直面することになるのは、就職戦線やネット、あるいはiPhoneなど日常的な情報メディアを見れば分かることです。
この企画は、10年以上も前からその流れの先手を打ったものですから、大いに利用して「21世紀型のライフスタイル」を確立してもらいたいですね。

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.