英日翻訳コンテスト

The New York Times Dec. 25, 2025
見出し

Why Russia Is Likely to Reject the New U.S.-Ukrainian Peace Plan

本文 On Tuesday, President Volodymyr Zelensky of Ukraine presented a 20-point peace plan formulated by Ukrainian and American officials that was a significant departure from a plan drawn up in October that would have essentially forced Ukraine to cede territory and rule out NATO membership.

Mr. Zelensky presented the new proposal as a reasonable compromise to the plan drawn up by Kirill Dmitriev, the special envoy of President Vladimir V. Putin of Russia, and Steve Witkoff, President Trump’s special envoy, and unveiled in November. The new blueprint includes the security guarantees Kyiv wants to prevent future Russian aggression, as well as plans to rebuild the war-ravaged nation.

But a Kremlin emboldened by Moscow’s advances on the battlefield and restrained by the difficulty of selling the new plan to the Russian public as a victory is unlikely to accept it.

“This is an absolute mockery,” Aleksei Naumov, an analyst of international affairs based in Moscow, said of the new Ukrainian plan in a post on the Telegram messaging app. “The idea is clear: Pitch this to the Americans as a ‘compromise,’ and then blame Russia for its failure.”

皆様からのお便り

今年も大変お世話になりました。2026年も何卒よろしくお願い申し上げます。

玄米茶様(奈良県 自営業)

2026年は、世界史に注目する年になりそうです。

この講座の課題問題も激しく変化することになるでしょうか、その中で自らの判断を磨き上げてください。

(添削者 斉木)

訳文の違和感に注意して接続関係を見直したつもりですが?

常陸の住人様(茨城県 物流アドバイザー)

なるほど。

今回の課題の表現法は、接続関係を多用したもので、日本人には言語体系上難しいものでした。

講評をはじめ、その特徴を示していますのでしっかりと学習してください。

(添削者 斉木)

初めて投稿いたします。どうぞよろしくお願いいたします。

肉酋長様(大阪府 会社員)

こちらこそよろしくお願いいたします。

文字言語の翻訳は、良し悪しが明確に表れる作業です。それだけに難しく、かつやりがいのある仕事です。

頑張ってください。


(添削者 斉木)

ご指導のほどよろしくお願いします。

suzukan01様(東京都 自営業)

了解しました。

(添削者 斉木)

近年、正月を迎えると毎年のように「めでたさも中くらいなりおらが春」という小林一茶の句が思い起こされます。
本年もよろしくお願いします。

tonycoit様(新潟県 フリーランス)

なるほど。

私の身の回りの正月も、年々シンプルになってきました。
と同時に、ネットの力によって活動範囲が拡大しているように思います。

どのような一年になるかな?

(添削者 斉木)

よろしくお願いいたします。

本田 さくら    様(奈良県 無職(就職準備中))

こちらこそよろしく。

(添削者 斉木)

今年もよろしくお願いいたします。

まりん様(愛知県 パート)

大いなる躍進の年になりますように!

(添削者 斉木)

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.