英日翻訳コンテスト

総評

出題者から皆様へ

翻訳コンテスト・ブログの再開について:

長い間休止していた「翻訳コンテスト・ブログ」をようやく再開することになりました。「でんしゃ理論(構造論・機能論)」の執筆、その他地元の農業や地方政治への参加など一言で言うと多忙のために、このブログのサイトを休止していました。

一方、熱心に取り組んでいた地元の諸活動も、協力者を含めてある程度目途が立ってきましたので、地元の活動は続けるけれども精神的な余裕が生まれたので、この「翻訳コンテスト」の提携企業である奈良新聞社とも協議の上、ブログ再開という運びになりました。

精神的な余裕のもう一つは、翻訳理論の執筆の方向性が少しばかりですが明確になったことです。また、翻訳コンテストの新入会者の質的向上(熱心な会員が徐々にですが増えてきていること)という傾向も大きな励みとなっています。更に言うと、先だって明らかにしましたが、特に2025年になって海外のIT・AI企業による私の翻訳理論「でんしゃ理論」への関心が強まってきたことも自分の生き方を考え直す契機になっています。

再開予定のブログの中心テーマは、「初心者が知りたい翻訳テクニックの基本」にしました。具体的な公開内容は、現在開講している翻訳コンテストと英語検定の各回の「講評ページ」(内容的には少々ハイレベル)を元資料にして、その基本的な法則を解説の中心に据え、加えてその法則の実践的応用を示すという、初心者に分かりやすく、そして役立つものに作り変えるというものです。翻訳テクニック1、2、3、・・・・・というアーカイブ形式で、毎月2回(翻訳コンテストと英検の採点後に)投稿する予定です。

お楽しみに。

    ---------------------

新講座のご案内

----------------------

□「音声解説付き」講座のリニューアル

  ⇒ http://tinyurl.com/u25mhykt

  聴講生の方々の高評価が力になり、大いに感謝しています。
  なお、第35話から公開している「音声解説」(無料)について今後「第52話(12月30
  日公開)」から過去データの管理を順次アーカイブ形式に移しますのでご了承くださ
  い。

  詳細は、下記学園本部へメールでお尋ねください。

----------------------------

 (有)斉木学園本部

〒754-0603 山口県美祢市秋芳町別府3684番地
Tel. 0837-64-0222
E-mail:info@saikigakuen.com

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.