日英英語検定

毎日新聞 2024年 6/27(木)
見出し

美術家・三島喜美代さん死去 91歳 「ゴミ」モチーフの作品多数

本文 大量消費される日用品を模した立体作品を手がけ、独自の陶表現を切り開いた美術家、三島喜美代さんが19日、亡くなった。

戦後、独立美術協会に所属し、絵画を発表。1970年ごろから独学で陶制作を始め、新聞や空き缶の表面などの印刷物を転写した陶作品を手がけるようになった。創作を「命がけで遊ぶこと」と表現し、「ゴミ」をモチーフにFRP(繊維強化プラスチック)や金属などを素材にした作品を多数制作した。

それらの作品は近年、国内外で評価が高まり、大英博物館やフランスのポンピドーセンターなど海外の美術館にも収蔵されている。

皆様からのお便り

二回目の応募です。英日より日英の方が、取り組みやすいと感じました。まだまだstill a long way to goですが。

issei様(栃木県 臨床検査技師)

英日であっても日英であっても、原文の意味をしっかりと把握しておくことが重要です。引き続き、がんばってください。

(添削者 藤井)

なるべくこちらの訳を活かそうとしてくださる姿勢に頭が下がる思いです。時間が足りなくなったりして応募できないこともありますが、頑張って続けます。

ぺいんたー様(石川県 画家)

何でもそうですが、継続することは安定した力となります。
引き続き、がんばってください。

(添削者 藤井)

著名人の訃報ということで、ある程度お決まりの表現やフォーマットがありそうだったので、似たジャンルの記事をいくつか参考にしながら翻訳しました。「19日」と日付だけ書かれているケースが英語だとあまりないように見受けられたので、月を調べて補うべきか迷いました。初めての応募になりますがよろしくお願いします。

bluemoon様(東京都 フリーランス)

この講座では、それぞれの応募者の訳文を尊重させていただいて、評価や添削をしています。
そのため、添削については文法的に明らかに間違っているような場合は別ですが、基本的には必要最低限の指摘で、別の英訳も提案させていただくようにしています。
このような進め方ですが、よろしければ続けてご応募ください。

尚、「19日」などの日付表現ですが、今回の課題は日本の新聞記事から取っていますので、どうしても日付を無視することはできません。英文記事のように、曜日にすることも考えられますが、あくまでも翻訳という作業として、原文の内容を反映させてください。

どうぞ、よろしくお願いします。

(添削者 藤井)

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.