日英英語検定

10/26 朝日新聞
見出し

日産の新車検査、異例の「無期限監視」へ 国交省

本文 日産自動車が無資格従業員に新車の検査をさせていた問題で、国土交通省は同社の新車検査体制を無期限の「監視対象」とした。

検査の不正は安全性に直結する問題であるだけではなく、日産が長年にわたってほぼ全ての工場で無資格検査を続け、不正の発覚後も改善されなかったのである。

総評

出題者から皆様へ

人の命を預かる車に対するシステム管理の甘さが依然としてなくなりませんね。
医者などと違って直接命には関わらなくとも、仕事を通して人の人生を左右するということはどんな仕事でもしかり。もちろん、翻訳においても大小のレベルはあれど影響することもあるでしょう。
だからこそ、きちんと誠意を持って翻訳作業に取り組んで行きたいものですね。

今回の問題は比較的シンプルな文章であったため、翻訳作品も非常にすっきりとした訳に収まっているものが多かったです。

名詞において、単数形がふさわいか、複数形がふさわしいか、冠詞が必要か等、文の意味を汲み取った上で判断することが大切です。

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.