英日英語検定

CNN Aug. 7, 2025
見出し

Trump threatens India with 50% tariff as negotiations fizzle and Modi keeps importing Russian oil

本文 President Donald Trump on Wednesday announced sweeping and substantial tariffs on India, one of America’s most important trading partners. In addition to a 25% tariff that is set to go into effect Thursday, Trump also announced an additional 25% tariff on India that will go into effect later this month as punishment for importing Russian oil and gas.

Those combined penalties would bring the total tariff on goods imported from the world’s fifth-largest economy to a whopping 50% – among the highest the US charges.

The latest executive order, according to a document posted on the White House website, represents an escalation of his trade battle with New Delhi and his first use of so-called secondary sanctions on countries the US says are fueling Moscow’s war machine.

皆様からのお便り

"so-called secondary sanctions"を「二次制裁」のように「」書きとしましたが、正しいでしょうか?

suzukan01様(東京都 自営業)

日本語の記号論は、極端には存在しないのでどちらの選択でもよいと言えばよいのですが、ここでは引用符など括弧書きになっているわけでもないし、かといって被強調語というわけでもないので、原文に即した訳出の表現法がいいでしょう。

(添削者 斉木)

よろしくお願いします。

いつき様(東京都 会社員)

こちらこそよろしく。

(添削者 斉木)

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.