英日翻訳コンテスト

出題中の問題:第191回

応募締切:応募終了 優秀者発表:2017年10月27日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の英文(見出し・本文)を日本語に翻訳しなさい。

冗談を言ってことが収まればいいのですが、トランプの相手は文化的に日本以上にメンツにこだわる古い体質の国家ですからね。

The New York Times Sep. 19, 2017
見出し

Trump's Latest Nickname: Rocket Man

本文 In his debut appearance before the U.N. General Assembly Tuesday, Trump embraced his latest label — calling North Korean leader Kim Jong Un "Rocket Man."

An apparent reference to the Elton John song, which Trump sometimes played at campaign rallies, "Rocket Man" is the latest Trump-nickname to enter his colorful lexicon. During the 2016 race, he battled with Sen. Marco Rubio ("Little Marco"), Sen. Ted Cruz ("Lyin' Ted") and former Secretary of State Hillary Clinton ("Crooked Hillary").

"Rocket Man is on a suicide mission for himself," said Trump as he addressed the General Assembly. He previously used "Rocket Man" on Twitter Sunday.

Trump's mockery of the dictator quickly became a trending topic on Twitter, where users shared memes of Kim sitting at a piano wearing the oversized sunglasses that were part of John's signature look in the 1970s. Others shared images of Kim riding a missile like a horse. One Twitter user noted that The Economist magazine used the term to describe Kim's father on a 2006 cover.

Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●コンテストへの応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

コンテストにチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.