総評
出題者から皆様へ
前回の応募総数は、52通でした。そのうちEメールが40通、はがきが8通、ファックスが4通でした。「地球温暖化現象」を取り上げましたが、応募総数が50作品を超え、しかもどの作品も力作ばかりで、僅差の採点に少々苦労しました。また、どなたかが「お便りコーナー」でいっておられたように、このページの熱いファン(「常連」と言っておられましたが)が徐々に増えているようです。その方々のお顔は、勿論知るよしもないのですが、ご意見ご感想等がありましたら遠慮なく書いて下さい。知られても困らない程度のプライベートなことを書いて頂いても結構です。できるだけ皆さんのご要望に添うように努力して、ご返事を致します。グローバリゼーションは、極普通の日本人にとって、ある意味で、不安をもたらす要因なのですから。さて、少し解説しておきましょう。この英文は、見てのとうり命令文です。従って、「〜しなさい」、とばかり訳す必要は勿論ありませんが、その意がでていないと困ります。次に、”on”という前置詞の使い方です。どのような意味で訳すのかは、どのような働きがあるのかを知らねばなりません。これは、その前にある”locally”にもいえることなのですが、単語の果たす「役割」を考えずに、その意味のみを当てはめても、英文の文意は絶対に明らかにはなりません。単語の果たす役割こそ大事なものであり、その秩序を「法則」と呼ぶのです。
それでは次回にお目にかかりましょう。